
В этом году чествование поэта получило поистине грандиозный размах – по количеству площадок, приглашённых артистов и небывалому числу гостей. Огромная парковка в полях уже к обеду была забита машинами. Гигантская пробка на въезд в село растянулась на пять километров. Автомобили заняли все обочины, а дополнительные парковки в момент переполнились до отказа. Вот она, все побеждающая любовь к прекрасному, так свойственная русскому человеку…
Стройные колонны почитателей есенинского творчества организованно проходили через рамки металлоискателей и растворялись на улочках села.
Губернатор Рязанской области Павел Малков поприветствовал людей:
– Здесь, в Константиново, понимаешь, как формировался этот потрясающий талант. Творчество Есенина любили тогда, любят и сейчас, и оно близко многим!
В подтверждение сказанному отовсюду слышались песни под гармошку, пронзительный фолк, бунтарский рок – и все это был Есенин. Пахло осенью, шашлыками и опилками…
…На высоком берегу Оки расположилась малая сцена, откуда открывается вид на живописные заокские дали. На те самые, какие когда-то воспел Есенин. Рядом – огромный, уходящий в небо портрет поэта. Здесь можно пофотографироваться и, конечно, послушать стихи.
В пестром потоке людей внезапно раздается ясный голос: «Ребята, идем к большому Сереже!». Это Наталья Николаевна, учитель литературы из Коломны, привезла сюда своих учеников. Гигантский портрет Сергея Есенина служит для них маяком в бескрайнем людском …да и житейском море.
– Уже больше десяти лет привожу на Рязанщину детей, – поделилась учительница. – Чтобы понять глубину поэзии Есенина, нужно обязательно прикоснуться к этой земле. Сегодня такая погода, листопад, солнце... Я думаю, что сам Сергей Александрович сейчас незримо присутствует здесь.
И это ощущение было всеобщим: юбиляр был не портретом, не памятником, не кумиром, не «столпом русской поэзии». Он был одним из нас, тоже стоящим где-то в толпе, чутко вслушивающимся и вглядывающимся во все, что происходит. Он всегда так делал. Потому и мог писать.
Играл саксофон. Народный артист России и первый исполнитель роли Есенина в кино, создатель Есенинского культурного центра в Москве, давний друг Государственного музея-заповедника С. А. Есенина, лауреат премии им. С.А. Есенина в области литературы и искусства, Сергей Никоненко выступал с программой «Несказанный свет Есенина», проливал этот свет на всех собравшихся. Ему музыкально вторил золотой тенор России Евгений Южин.

А на главной сцене шел спектакль с его тезкой, вторым исполнителем роли поэта в кино, Сергеем Безруковым «Хулиган. Исповедь». Литературной основой постановки стали стихи и письма поэта. За два часа перед зрителями пронеслась вся его жизнь: мечты, разочарования, метания, любовь и трагический финал.
В каком-то смысле народный артист России тоже исповедовался.
– Меня назвали в честь Есенина, - рассказал Сергей Безруков. – Для меня это семейная, переданная через поколения, любовь. – Есенин – очень русское явление. Его нельзя рассматривать вне контекста, вне событий, происходящих в России, вне самой России. Его алкоголизм и скандалы – это формы протеста, боль за свою страну.
Сергей Безруков объездил со спектаклем всю Россию и соседние страны, и везде публика принимала тепло и с интересом. Любовь к Родине вне времени, а сейчас эта тема звучит тем более пронзительно.

А у есенинского дома, сменяя друг друга, читали стихи писатели – свои и гости.
И здесь же, среди русских берез, прозвучала арабская речь. Есенина читал Низар Канаан, сирийский писатель, уже 30 лет живущий в России.
– Горжусь тем, что принадлежу к той нации, к какой принадлежит Есенин, – сказал он, и в этих словах не было парадокса, только безграничная любовь к поэту, и в буквальном смысле тоже.
А переводить Есенина на арабский, оказывается, невероятно сложно из-за разницы поэтических подходов двух культур. Но очень хочется, чтобы на родине знали.
– В арабском мире Есенин мало известен, – объяснил Низар. - Я хочу исправить эту несправедливость. Я создал трёхтомник на арабском языке, в котором собрал произведения русских поэтов золотого и серебряного веков, а также периода Великой Отечественной войны. И там есть параграф, посвященный Есенину. Я перевел несколько его стихов на арабский.

…Расходились с трудом. Во-первых, не хотелось - все заразились поэтическим настроением. Во-вторых, уехать было так же непросто, как и доехать. Чтобы выйти, нужно было обогнуть десятки очередей - к бесплатному автобусу, за шашлыком, ко входу через металлоискатели, в туалет. Рязанские таксисты в этот день брали тройную цену. И у них тоже был праздник. Ну, может, Сергей Александрович не в обиде, хотя...